Two peas in a pod

🔴 English idiom for today: like two peas in a pod.

This is used for saying that two people look, behave, or think exactly the same.


For example: 

  • My boss and his twin brother are like two peas in a pod. They look exactly the same.
  • Me and my colleague Zosia are like two peas in a pod. We both like cappuccino and cheesecake.

The literal ( = dosłowne) translation into Polish is “jak dwa groszki w strączku”.


🔴 Do you know which Polish idiom is the equivalent here?


#AngielskiWPracy #AngielskiZHumorem #DoktorFilologiiAngielskiej

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *